¿Quién soy?

Soy Esther Gómez Madrid —Esther con Hache, aunque sea muda—, ilustradora y narradora visual nacida en el barrio de Campamento (Madrid). Crecí en los años 80, cuando las botas militares aún colgaban de los cables de la luz para despedir a los soldados que se licenciaban. Desde muy pronto supe que mi vocación era contar historias: observo, pienso, dibujo y narro en imágenes.

Mi barrio marcó mi manera de ver, la belleza de lo cotidiano en descampados, aceras kilométricas y estrechas al pie de cuarteles vacíos, fronteras que lo atraviesan como la vieja N-5 y sus dos orillas cosidas por pasos subterráneos. Paisajes, hoy en peligro de extinción que laten a simple vista y bajo su superficie para ser contados.

En mi casa ningún libro tuvo fronteras, mientras la altura o mi ingenio me permitieran alcanzarlo. De mi caos lector infantil en casa de mis abuelos,  nacieron una mezcla fértil de referencias que aún me alimentan. Busco compartir con los demás ese placer y asombro genuinos por la lectura de libros e imágenes, a través de mis ilustraciones.

Un nombre se gana: por eso hoy firmo como Esther con Hache, aunque sea muda. Si queréis conocer la historia de cómo me gané yo el mío, Acompañadme…

WHO AM I?

I’m Esther Gómez Madrid —Esther con Hache (Esther with an H, even if it’s silent)— an illustrator and visual storyteller from the Campamento neighborhood in Madrid. I grew up in the 1980s, when military boots still hung from power lines to mark soldiers’ discharge. Very early on I knew my calling was to tell stories: I observe, think, draw, and narrate through images.

My neighborhood shaped the way I look: the quiet beauty of vacant lots, long narrow sidewalks beside empty barracks, the old N-5 cutting through as a border, and two shores stitched together by underpasses. These everyday landscapes—now at risk of disappearing—beat on the surface and underneath, waiting to be told.

At home, no book was off-limits if I could reach it with my height or my wits. From that childhood reading chaos at my grandparents’ house grew a fertile mix of references that still nourishes me. Through my illustrations, I try to share that same pleasure and genuine sense of wonder for stories and images.

A name is something you earn. That’s why I sign as Esther con Hache (even if it’s silent). If you’d like to know how I earned mine, come along…

Pata 1: Ilustración

Me licencié en Bellas Artes por la Universidad Complutense el mismo año en que La Novia consumó en cines su venganza sobre Bill y el Escuadrón Serpiente Asesina. Tres años después me diplomé en Diseño Gráfico en el IED Madrid; por entonces, Harry Potter entrenaba al Ejército de Dumbledore. En ambos caminos Sigo aprendiendo: me queda mucho por descubrir y deseo que esa curiosidad me acompañe siempre, señal de que mi trabajo me apasiona. Cursé el (ya extinto) Máster de Álbum Infantil Ilustrado de Iconi y una amplia variedad de talleres que me ayudaron a profundizar en narrativa visual y procesos creativos de diferentes profesioinales de la ilustración y el cómic.

Desde 2023 colaboro con la Fundación Adecco en la guía para departamentos de Recursos Humanos —para favorecer la inclusión laboral de personas con problemas de salud mental— y en la campaña Aflora, centrada en sensibilizar sobre las discapacidades invisibles.

En 2024, la Fundación Prevent y Esade becaron mi proyecto de comunicación creativa Con hache aunque sea muda como una de las tres mejores iniciativas emprendedoras de la edición 2023-24 de Aprende y Emprende. En 2025 participé, junto a un maravilloso colectivo de artistas ucranianas, en la Residencia Artística Catena Art, cerrando esas semanas de actividad creadora con una exposición colectiva en la galería y espacio para eventos Imaguru (Madrid).

Mis primeras publicaciones llegaron con Santillana y Baula (libros de texto infantiles). Para SM ilustré la colección —hoy desaparecida— “Nina y su familia”. Con Anaya he publicado diversos títulos de lectura infantil y juvenil —entre ellos Fede quiere ser pirata (Premio de Literatura Infantil Ciudad de Málaga 2011 al texto de Pablo Aranda, con edición coreana), Mi primer libro de Gloria Fuertes, X-Leonora y La torre de Babel, en la colección Sopa de Libros. Edelvives continúa editando Gotas de cristal (Ala Delta). Pum pum, hice daño a la luna (NubeOcho) se ha publicado en Estados Unidos, Turquía y China, y obtuvo el segundo premio en los International Latino Book Awards 2017.

He realizado diferentes exposiciones colectivas entre las que destaco:

2025. Residencia Artística Catena Art con un colectivo de artistas ucranianas en el espacio Imaguru (Madrid).

2016. Un pequeño gran planeta. Mad3. Galería Mad is Mad. (Madrid).

PILLAR 1: ILLUSTRATION

I earned my BFA from the Complutense University of Madrid the same year The Bride took her revenge on Bill and the Deadly Viper Assassination Squad in cinemas. Three years later, I completed a Diploma in Graphic Design at IED Madrid—around the time Harry Potter was training Dumbledore’s Army. On both paths I learned the craft of visual language. I’m still learning: there’s always more to discover, and I hope that focused curiosity stays with me—it means I’m still passionate about my work. I also completed Iconi’s now-discontinued Master’s in Illustrated Children’s Picture Books and a wide range of workshops that deepened my visual storytelling and creative processes, learning from professionals in illustration and comics.

Since 2023, I’ve collaborated with Fundación Adecco on a guide for HR departments to support the workplace inclusion of people with mental health conditions, and on the Aflora campaign, focused on raising awareness about invisible disabilities. In 2024, Fundación Prevent and Esade awarded my creative communication project Con hache aunque sea muda as one of the three best entrepreneurial initiatives in the 2023–24 “Aprende y Emprende” program. In 2025, I took part—alongside a wonderful collective of Ukrainian artists—in the Catena Art Artistic Residency, culminating in a group exhibition at Imaguru (Madrid).

My first publications came with Santillana and Baula (children’s textbooks). For SM, I illustrated the—now discontinued—series “Nina y su familia.” With Anaya I’ve published several children’s and YA titles, including Fede quiere ser pirata (Málaga City Children’s Literature Prize 2011 for Pablo Aranda’s text, with a Korean edition), Mi primer libro de Gloria Fuertes, X-Leonora, and La torre de Babel, all in the Sopa de Libros collection. Edelvives continues to publish Gotas de cristal (Ala Delta). Pum pum, hice daño a la luna (NubeOcho) has been published in the United States, Turkey, and China, and received Second Prize at the 2017 International Latino Book Awards.

Selected group exhibitions:
2025 — Catena Art Artistic Residency with a collective of Ukrainian artists, Imaguru (Madrid).
2016 — Un pequeño gran planeta. Mad3, Galería Mad is Mad (Madrid).

Pata 2: Educación artística

En paralelo a mis estudios y a mi trabajo como ilustradora, me interesé profundamente por la práctica de la educación artística. Siempre he creído en mirar y descubrir el mundo que nos rodea con una mirada desprejuiciada, abierta a la experiencia estética y a la imaginación nos enriquece y ayuda a construirnos como personas.

Durante seis años estupendos trabajé como educadora de arte contemporáneo, principalmente en La Casa Encendida, donde establecía un diálogo con visitantes —adultos, niños y adolescentes— para acercarles las obras de artistas contemporáneos. Procuraba vincular los intereses que me mostraban con los contenidos de las exposiciones y compartir mi fascinación, mi asombro y los interrogantes —a menudo sin una única respuesta— que el arte plantea. Además de facilitar actividades artísticas que permitían a los participantes experimentar y conectar con sus propias capacidades a través de la creación plástica.

También desarrollé mi labor como educadora y colaboradora durante siete años en el PEAC (Programa de Enriquecimiento Educativo para Alumnos de Altas Capacidades) de la Comunidad de Madrid. Desde los ámbitos artístico y humanístico, diseñé e impartí contenidos y actividades para acercar al alumnado de Primaria al arte y al lenguaje visual, y al placer de la narración y la lectura desde el asombro y la curiosidad.

Como educadora artística freelance, he impartido talleres y realizado visitas guiadas en instituciones como el Museo Reina Sofía, el Museo del Prado y la Fundación ICO, colaborando con diferentes entidades y empresas para acercar el arte y la creatividad a niños, adolescentes, familias  y diversos colectivos entre ellos: migrantes y personas con discapacidad.

Pillar 2: ART EDUCATION

Alongside my studies and my work as an illustrator, I developed a deep interest in art education. I’ve always believed that looking at and discovering the world with an open, non-judgmental gaze—one that welcomes aesthetic experience and imagination—enriches us and helps shape who we are.

For six wonderful years I worked as a contemporary art educator, mainly at La Casa Encendida, where I engaged visitors—adults, children, and teenagers—in dialogue to bring them closer to contemporary artworks. I sought to link their interests with the themes of each exhibition and to share my fascination, sense of wonder, and the questions—often without a single answer—that art raises. I also facilitated creative activities that allowed participants to experience and connect with their own abilities through hands-on visual art making.

I likewise worked for seven years as an educator and collaborator with PEAC (the Enrichment Program for High-Ability Students) of the Community of Madrid. From artistic and humanistic perspectives, I designed and delivered content and activities to introduce primary school students to art and visual language, and to the pleasure of storytelling and reading through curiosity and wonder.

As a freelance art educator, I have led workshops and guided visits at institutions such as the Museo Reina Sofía, the Museo del Prado, and the Fundación ICO, partnering with various organizations and companies to bring art and creativity to children, teenagers, families, and diverse groups, including migrants and people with disabilities.

Pata 3: Salud mental

Si habéis llegado hasta aquí, quiero compartiros cómo me gané mi nombre: Esther, con hache aunque sea muda. Soy mujer, madre, hija, amiga, ilustradora, educadora artística y además convivo desde hace más de diez años con un diagnóstico en salud mental. Llevo una vida como la de cualquiera y comparto la  la experiencia de haber atravesado y comprendido estos procesos desde dentro.

Como la hache en español, la hache de mi nombre,  durante años estuve muda: presente, pero en silencio. Aun sin hacer ruido, no me quedé quieta. Aprendí a convivir con mi condición, a aceptarla e integrarla como parte de mí, así fui reconstruyendo mi voz —personal y gráfica—. Esta web forma parte de ese proceso de recuperación y de regreso a mi lenguaje natural de imágenes.

En ese tiempo, menos activa en la ilustración, acompañé a otras personas en sus recorridos, compartiendo herramientas del lenguaje plástico y visual para decir lo que a veces las palabras no alcanzan. Durante más de cuatro años puse en marcha el Taller Creativo en AMAFE —con pandemia y confinamiento incluidos—, impulsando capacidades expresivas, aprendiendo lenguaje gráfico y tejiendo vínculos con la vida cultural de la ciudad a través de visitas a exposiciones que yo misma mediaba a mis compañeros.

He impartido talleres en la Fundación Adecco, dirigidos a personas con discapacidad psicosocial y hasta mediados de 2025 colaboré como Maestra de Taller en el Centro de Rehabilitación Laboral de Arturo Soria  de la Fundación de Hermanas Hospitalarias, donde tuve la fortuna de confirmar en la práctica el valor de la educación y expresión artística dentro de los procesos de recuperación.

Una aclaración importante: Yo no hago terapia ni soy terapeuta. Respeto profundamente el trabajo de terapeutas y arteterapeutas —a mí también me han ayudado—. Como educadora y mediadora artística con experiencia en salud mental, medio actividades, facilito talleres,  y espacios de expresión, ofreciendo herramientas de comunicación a través del lenguaje que manejo —lo plástico y visual— para quienes, a menudo, sienten que las palabras se les quedan cortas. Mi labor es abrir nuevas vías de expresión y acompañar respetuosamente procesos creativos desde mi experiencia vital y artística, emocionándonos y divirtiéndonos al hacerlo.

Pillar 3: mental health

If you’ve made it this far, I’d like to share how I earned my name: Esther, with an H—even if it’s silent. I’m a woman, mother, daughter, friend, illustrator, and art educator who has also lived for over ten years with a mental health diagnosis. I lead an ordinary life, and I also bring the experience of having gone through—and understood—these processes from the inside.

Like the silent “h” in Spanish—like the one in my own name—there were years when I was mute: present, but quiet. Even so, I didn’t stand still. I learned to live with my condition, to accept and integrate it as part of me, and little by little I rebuilt my voice—both personal and visual. This website is part of that journey back to my natural language: images.

During that period, less active in illustration, I accompanied others in their own paths, sharing tools from the visual and plastic arts to say what words sometimes can’t. For more than four years I launched the Creative Workshop at AMAFE—even through the pandemic and lockdown—fostering expressive skills, learning visual language, and weaving ties with the city’s cultural life through exhibition visits I facilitated for my peers.

I have led workshops for Fundación Adecco, designed for people with psychosocial disabilities, and until mid-2025 I worked as a Workshop Instructor at the Arturo Soria Labor Rehabilitation Center (Fundación Hermanas Hospitalarias). There I had the privilege of confirming, in practice, the value of art education and artistic expression within recovery processes.

An important note: I have deep respect for therapists and art therapists—they have helped me, too. I am not a therapist and I don’t provide therapy. As an art educator and mediator with lived experience in mental health, I facilitate activities, workshops, and spaces for expression, offering communication tools through the language I know best—the visual and plastic arts—for those who often feel words fall short. My role is to open new channels of expression and to accompany creative processes with respect and care—feeling and enjoying the work as we go.